Cum pronunțăm noi: Her-mez
Cum e corect: Er-mez
De ce? Pentru că e francez și pentru că litera H nu se pronunță.
Cum pronunțăm noi: Aa-di-das
Cum e corect: A-dii-das
De ce? Pentru că accentul trebuie să cadă pe a doua silabă.
Cum pronunțăm noi: Mi-iu Mi-iu
Cum e corect: Miu Miu
De ce? Pentru că așa se pronunță. Știi tu, ca o pisică.
Cum pronunțăm noi: Criș-ci-ăn Lu-bu-tin
Cum e corect: Cris-ti-an Lu-bu-tean
De ce? Pentru că e francez. Nu îl mai pronunța în engleză!
Cum pronunțăm noi: Za-ra
Cum e corect: Dza-da
De ce? Pentru că se pare că brandul este originar din A Coruna, în comunitatea autonomă Galicia (Spania). Aici Z se pronunță th cu rezonanță spre D, iar R se pronunță D. Am trăit în minciună până acum.
Cum pronunțăm noi: Gio-i
Cum e corect: Joa
De ce? Pentru că e francez.
Cum pronunțăm noi: Sa-co-ni
Cum e corect: So-co-nii
De ce? Pentru că iubim limba franceză.
Cum pronunțăm noi: Ralf Lo-re-an
Cum e corect: Ralf Lo-rean
De ce? Toată lumea vrea să îl facă să sune mai fancy. Nu e nevoie.
Cum pronunțăm noi: Iu-nic-lou
Cum e corect: Iu-ni-clo
De ce? Te las pe tine să răspunzi la asta.
Cum pronunțăm noi: Mar-chi-za
Cum e corect: Mar-che-sa
De ce? Pentru că e brand italian.
Cum pronunțăm noi: Mo-nic Lu-li-er
Cum e corect: Mo-nic Luu-li-e
De ce? Pentru că e nume franțuzesc și pentru că litera R de la sfârșit nu se pronunță.
Cum pronunțăm noi: Lulu-lem-on
Cum e corect: Luu-lu-le-mon
De ce? Pentru că trebuie să lungim litera U de la prima silabă.
Cum pronunțăm noi: Ver-sa-ce
Cum e corect: Văr-sa-ci
De ce? Pentru că așa a vrut domnul Gianni.
Cum pronunțăm noi: Ma-no-lo Bla-nic
Cum e corect: Mu-no-lo Bla-nic
De ce? Cum adică de ce? Nu te-ai uitat la „Sex and the City”?
Cum pronunțăm noi: Be-be
Cum e corect: Bi-bi
De ce? Pentră că... San Francisco și pentru că oricum sună mai drăguț așa.